La contribution proposée doit être transmise en deux fichiers : un fichier anonyme contenant le texte et un second fichier indiquant le nom de l’auteur et l’adresse e-mail de référence pour les communications de la rédaction.
Le comité de rédaction de d.a.t. [divulgazioneaudiotestuale] transmet la proposition aux rapporteurs du comité scientifique, dont l’évaluation sera communiquée à l’auteur par la rédaction. À l’issue du processus d’évaluation, le nom de l’auteur sera également apposé sur la version anonyme.
Afin de faciliter le processus d’expertise, il est demandé de soumettre des contributions conformes aux présentes normes éditoriales. Les articles qui ne les respectent pas ne pourront pas être envoyés en évaluation.
Les contributions peuvent être envoyées au format numérique à l’adresse : divulgazioneaudiotestuale[@]gmail.com
Le fichier doit être au format .doc ou .docx.
LES FICHIERS PDF NE SONT PAS ACCEPTÉS.
Les articles sont acceptés en italien ainsi qu’en anglais, français, espagnol et allemand.
1. Rédaction du texte et mise en page
Les textes doivent respecter les limites suivantes : 40 000 caractères (espaces compris) pour les articles (bibliographie comprise) ; 20 000 caractères (espaces compris) pour les artefacts et la documentation correspondante.
Les résumés (environ 200 mots) et les 5 mots-clés, transmis avec les articles, doivent être rédigés en anglais et en italien et envoyés séparément.
Le texte doit être rédigé en Times New Roman, corps 12, interligne 1,5 ; les notes en Times New Roman, corps 10, avec interligne 1,5.
Le numéro de note, en exposant, doit être placé avant le signe de ponctuation (point, virgule, point-virgule, etc.).
Le texte doit être justifié (aligné à gauche et à droite) avec les marges suivantes : haut 2,5 cm ; bas 2 cm ; droite 2 cm ; gauche 2 cm.
La première page doit comporter le titre centré, en Times New Roman, corps 12, en gras. Immédiatement sous le titre, indiquer le nom de l’auteur, centré, en Times New Roman, corps 12.
Le texte doit être divisé en paragraphes, numérotés progressivement en chiffres arabes suivis d’un point (1., 2., 3., etc.) et comportant un titre en gras.
1.1 Usage de l’italique
Mettre en italique les expressions dans une langue autre que l’italien qui ne sont pas entrées dans l’usage courant, ainsi que les titres des œuvres (ex. Il barbiere di Siviglia).
1.2 Majuscules et minuscules
Lorsque la majuscule n’est pas nécessaire, on privilégie la minuscule (par ex. noms communs, fonctions, toponymes et dénominations génériques). Les titres de livres, d’articles, de revues et de compositions musicales, quelle que soit la langue, s’écrivent comme dans le corps du texte, sans capitalisation systématique. Les dénominations d’institutions prennent une majuscule aux mots principaux.
Dans les titres, noms de périodiques et dénominations institutionnelles en anglais, on met une majuscule à tous les mots, sauf aux articles, prépositions et conjonctions de coordination ; le dernier mot du titre prend toutefois une majuscule dans tous les cas.
1.3 Dates
Les dates doivent être écrites en toutes lettres (ex. 16 juin 2012). Pour les périodes couvrant des siècles ou des millénaires, on utilise le « pont » (ex. 1901–02), y compris en présence d’un zéro. Font exception certains usages consacrés (Gruppo ’63, Guerra ’15–’18, crisi del ’29) ainsi que les dates dans les tableaux, qui peuvent être abrégées.
Les siècles s’indiquent en minuscules, en chiffres romains, suivis du mot siècle en toutes lettres (ou s.). Les siècles exprimés par des numéraux cardinaux s’écrivent en lettres (Quattrocento). Les périodes historiques prennent une majuscule initiale ; dans les noms composés, seule la première parole prend une majuscule. Les décennies s’écrivent en lettres avec une majuscule initiale (années Dix). Pour les dates approximatives, on utilise ca sans point. Avant Jésus-Christ et après Jésus-Christ s’abrègent en av. J.-C. et ap. J.-C., sans espaces.
2. Citations dans le texte
Les citations courtes (jusqu’à 2–3 lignes) doivent être placées entre guillemets français (« »), en utilisant les guillemets doubles (“ ”) pour une citation à l’intérieur d’une citation.
Les guillemets simples (‘ ’) servent à mettre un mot en relief.
Utiliser trois points entre crochets ([…]) pour indiquer les omissions à l’intérieur d’une citation ; les éventuels ajouts au texte doivent également être placés entre crochets. Les citations doivent être suivies d’une note de bas de page ; le numéro de note se place toujours après le signe de ponctuation, le cas échéant.
Les exemples ou citations dépassant trois lignes sont séparés du texte par une ligne blanche avant et après, avec un retrait de 1 cm à gauche et à droite, en corps 10, en romain.
3. Références bibliographiques
Le nom de l’auteur de l’œuvre citée doit être indiqué en petites capitales, avec prénom et nom en toutes lettres. Le titre de l’ouvrage est en italique, suivi de l’éditeur, du lieu et de l’année de publication.
L’indication des pages est précédée des abréviations (« p. » pour une page ; « pp. » pour deux pages ou plus) ; si nécessaire, utiliser « ss. ».
Ex. STEFANO BAIA CURIONI, Mercanti all’opera. Storie di casa Ricordi, Il Saggiatore, Milan, 2011, p. 56.
Si la contribution citée figure dans un ouvrage collectif, ajouter les informations relatives au volume en indiquant le directeur scientifique avec la mention « (dir.) ».
Ex. MARIA DE LUCA, Comunicazione ed educazione musicale, in Fabio Severino (dir.), Comunicare la cultura, Franco Angeli, Milan, 2007, pp. 97–106.
Si la contribution citée est publiée dans une revue, indiquer le prénom et le nom de l’auteur en toutes lettres et en petites capitales, le titre de l’article en italique, le titre de la revue en romain entre guillemets (« ») précédé de « dans », suivi du volume, de l’année/du fascicule et du numéro.
Ex. SALLY R. SOMMER, Loïe Fuller, dans « Drama Review », vol. 19, n° 1, 1975, pp. 53–67.
Pour les ouvrages dirigés, indiquer le prénom et le nom du directeur, suivis du titre en italique, de l’éditeur, du lieu et de l’année.
Ex. Andrea Estero (dir.), La cultura musicale degli italiani, Angelo Guerini e Associati, Milan, 2021.
Pour une entrée de dictionnaire/encyclopédie, indiquer l’auteur de l’entrée (s’il est indiqué) en petites capitales, le titre de l’entrée en italique, le titre du dictionnaire/encyclopédie en italique précédé de « dans », suivi du numéro de volume, de l’éditeur, du lieu et de l’année.
Ex. ANDREA MALNATI, Zingarelli, Niccolò Antonio, dans Dizionario Biografico degli italiani, vol. 100, Istituto dell’Enciclopedia Italiana, Rome, 2020.
Pour les documents en ligne, indiquer l’auteur, le titre en italique, l’année de publication et les pages, ainsi que l’URL précédée de la mention « disponible à l’adresse ».
Ex. MARIO PIATTI, Atelierista musicale per l’infanzia: una proposta per la formazione, dans Musicheria, 2018, pp. 1–5, disponible à l’adresse https://www.musicheria.net/
En cas de répétition d’une référence citée dans la note précédente avec une variation (par exemple, ajout des pages), utiliser ibid. (en italique) suivi, le cas échéant, de la page.
Utiliser ibid. (en italique) lorsque la référence est répétée à l’identique.
Pour renvoyer à une œuvre déjà citée, utiliser l’abréviation « cit. » (sans italique et sans virgule) après le nom de l’auteur en petites capitales et un titre abrégé, avec les pages le cas échéant.
Ex. PIATTI, Atelierista musicale per l’infanzia cit., p. 6.
En cas de pluralité d’auteurs ou de directeurs, suivre les normes ci-dessus, en séparant les noms par « et » (s’ils sont deux) ou par des virgules (s’ils sont plus de deux).
Exemples : (comme dans l’original).
3.1 Exemples musicaux
Les exemples musicaux, préparés ex novo, doivent être remis sous forme de fichiers image (.jpg) d’une résolution d’au moins 300 dpi. Chaque exemple comporte une légende rédigée selon les normes indiquées pour les figures, graphiques et tableaux. Utiliser la mention « EXEMPLE MUSICAL » en petites capitales.
Ex. EXEMPLE MUSICAL 1 – Incipit de la cantate Agitato mio pensiero
3.2 Films
La référence d’un film comprend le nom du réalisateur, le titre, le pays de production et l’année. Le cas échéant, on peut ajouter des informations sur le sujet ou le scénario ; les crédits doivent mentionner la société de production.
Ex. M. Antonioni, L’eclisse, Italie, 1962.
Dans les légendes : Scène de Titre, réalisation de Prénom Nom, Pays, année.
Ex. Scène de L’eclisse, réalisation de M. Antonioni, Italie, 1962.
3.3 Œuvres théâtrales
Après le titre, indiquer l’acte et la scène en chiffres romains.
Ex. C. Goldoni, La locandiera, acte II, scène III, Marsilio, Venise, 1993.
3.4 Légendes des œuvres d’art
La légende indique l’auteur, le titre, l’année, la technique et le lieu de conservation ; si nécessaire, ajouter des précisions.
Ex. Michelangelo Merisi da Caravaggio, La vocation de saint Matthieu, 1599–1600, huile sur toile (Rome, San Luigi dei Francesi).
4. Figures, graphiques et tableaux
Les images, graphiques et tableaux doivent être insérés dans le corps du texte avec une légende appropriée.
Pour une définition optimale, le format .jpg est recommandé.
Les légendes sont en corps 10 et numérotées progressivement avec la mention en majuscules : « FIGURE » (image), « GRAPHIQUE » ou « TABLEAU ». Suit un tiret court et le texte de la légende, qui doit également indiquer la source et l’auteur.
Ex. FIGURE 1 – L’instrumentarium Orff
Échéances :
-
pour le numéro d’avril : date limite fixée au 20 février ;
-
pour le numéro d’octobre : date limite fixée au 20 août.